Status of Teddys Nguyen

Teddys Nguyen

4267 Credits Price: USD/hr
  • Location:
  • Gender:
  • Male
  • Languages:
  • Transports:
  • Availability:
  • Interested in:
About me:

"Khi con người ta vẫn còn trên đời, tưởng rằng còn nhiều thời gian, nhiều cơ hội. Thực ra cuộc đời là phép trừ, gặp nhau một lần, ít đi một lần." (Sưu... See more

Contact list (27)

TUỔI VÀO THU - "JE CROYAIS QUE VIEILLIR..."

Tôi cứ nghĩ tuổi già đầy nỗi sợ,

Sợ mùa sang, sợ năm tháng qua mau,

Sợ gió mưa, sợ tâm hồn băng hoại,

Sợ tóc phai màu, sợ cả nếp nhăn.


Nhưng nhận ra tuổi già không giới hạn,

Không muộn phiền còn đem lại nguồn vui.

Tôi chậm bước trên đoạn đường còn lại,

Hưởng ngày vui ngắn ngủi chẳng còn bao.


Tôi vẫn tưởng tuổi già trời ảm đạm,

Xuân thiếu hoa và vắng cả tiếng cười,

Hoa không nở và cây không nẩy lộc,

Sách không lời cầm bút chẳng ra thơ!


Chợt nhận ra tuổi già lòng lắng lại,

Sống hôm nay chẳng nghĩ đến ngày mai.

Thôi không đếm tuổi đời thêm chồng chất,

Mặc ngày qua, cầm bút họa thành thơ.


Tôi cứ ngỡ tuổi già hồn băng giá,

Quên đắm mình ngắm vũ trụ đầy sao,

Tim chai đá chẳng dấy lên ngọn lửa,

Cả bầu trời u tối phủ đời tôi!


Bỗng nhìn thấy những đóa hồng đẹp nhất,

Nở vào thu bằng đôi mắt reo vui,

Hít thật sâu ôi mùi hương tỏa nhẹ,

Ướp cho đầy hương vị Tuổi vào Thu.


"JE CROYAIS QUE VIEILLIR..."
Marcelle Paponneau


Je croyais que vieillir me rendait bien maus​sade,

Craignant chaque saison, les années, le tapage,

Le grand vent et la pluie, l'esprit qui se dégrade,

Les cheveux clairsemés, les rides du visage.


Et puis je m'apercois* que vieillir n'a pas d'âge,

Qu' il ne faut point gémir, au contraire chanter.

Et même, à petits pas, les jours ont l'avantage

D'être beaux et trop courts quant il sont limités.


Je croyais que vieillir c'était le ciel tous gris,

Le printemps sans les fleurs, les lèvres sans sourire,

Les fleurs sans chansons, les arbres rabougir,

Un livre sans histoire, un crayon sans écrire.


Et puis je m'aperçois que vieilir rendre bien sage,

Que je vis chaque instant sans penser à demain,

Que je ne compte plus les anneés de mon âge,

Peu importe le temps, le crayon à la main.


Je croyais que vieillir transformerait mon âme,

Que je ne saurais plus contempler les étoiles

Que mon coeur endurci n'aurait plus cette flamme,

Qui transforme ma vie lorsque le ciel se voile.


Et puis je m'aperçois que les plus belles roses

Fleurissent à l'automne et sous mes yeux ravis,

Je respire très fort ce doux parfum que j'ose

Garder pour embaumer l'automne de ma vie.

Sưu tầm trên internet

  • Lê Trung Tĩnh, Hung Vo  and  2 others  like this.
    • Nguyễn Kim Khánh ( New)  Hay quá, cảm ơn bác Teddys Nguyen  , em sẽ đọc bài thơ này cho Mẹ em nghe ♡♡♡ 21:08 03/09/2019
      Teddys Nguyen  Chân thành cảm ơn các bác đã ghé thăm trang nhà của TN. TN cũng không quên cảm ơn phản hồi của bác Khánh. TN hy vọng là sẽ sưu tầm được thêm nhiều các bài viết dành cho các bác đã,đang và sắp vào "Tuổi cuối thu".Trân trọng.
      18:56 04/09/2019
    • Nguyễn Kim Khánh ( New)  just shared this status/Activity with Nguyễn Kim Khánh ( New) 21:08 03/09/2019
Please to comment

Teddys Nguyen

4267 Credits Price: USD/hr
  • Location:
  • Gender:
  • Male
  • Languages:
  • Transports:
  • Availability:
  • Interested in:
About me:

"Khi con người ta vẫn còn trên đời, tưởng rằng còn nhiều thời gian, nhiều cơ hội. Thực ra cuộc đời là phép trừ, gặp nhau một lần, ít đi một lần." (Sưu... See more

Contact list (27)