Tuyệt đối công bằng, trung thực, và tôn trọng tất cả các ƯCV và đảng phái. Mời các bạn tham gia và chia sẻ.
Người Việt có quyền được biết, được quyết định, và được chọn lãnh đạo và tổ chức chính trị phục vụ và đại diện cho mình. Đó là lý do chúng tôi tổ chức cuộc bầu chọn này.
Bằng việc bỏ phiếu, chúng ta cất lên tiếng nói của chính mình và đề cử những lãnh đạo chính trị chúng ta tin tưởng có thể đưa đất nước đến tự do và thịnh vượng.
Ngoài những Ứng cử viên trong các lựa chọn dưới đây, mọi người có thể điền vào mục Other để đề nghị Ứng cử viên khác mà mình muốn. ƯCV khác nào được nhiều phiếu sẽ thay Ứng cử viên ít phiếu nhất trong danh sách lựa chọn. Danh sách các ƯCV này cũng được ghi bên dưới để mọi người tham khảo và mở rộng sự lựa chọn.
Tuyệt đối công bằng, trung thực, và tôn trọng tất cả các ƯCV và đảng phái. Mời các bạn tham gia và chia sẻ đường link vào cuộc bầu cử https://baucudanchulink.wordpress.com.
Kết quả cuộc bầu cử được cập nhật và bàn luận tại các trang
https://www.livenguide.com/user/2925-bau-cu-viet-nam.html
https://www.facebook.com/Baucudanchu
và https://www.facebook.com/letrungtinh
(Các Bạn và Lê Trung Tĩnh)
"Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ trao giải thưởng cho Phạm Đoan Trang là hành động không phù hợp
21:5' 20/3/2022
Chiều 17-3, tại Họp báo thường kỳ Bộ Ngoại giao diễn ra theo hình thức trực tuyến, trả lời câu hỏi của báo chí đề nghị cho biết phản ứng của Việt Nam trước việc Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ trao giải Phụ nữ can đảm quốc tế cho Phạm Thị Đoan Trang, Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Lê Thị Thu Hằng khẳng định: Chính sách nhất quán của Việt Nam là luôn bảo vệ và thúc đẩy các quyền cơ bản của người dân, trong đó có quyền của phụ nữ.
Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Lê Thị Thu Hằng cho rằng việc Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ trao giải thưởng cho Phạm Thị Đoan Trang, một cá nhân vi phạm pháp luật Việt Nam đã bị đưa ra xét xử và đang thi hành án phạt tù là một hành động thiếu khách quan, không phù hợp và không có lợi cho việc phát triển quan hệ hai nước.
Người phát ngôn khẳng định chính sách nhất quán của Việt Nam là luôn bảo vệ và thúc đẩy các quyền cơ bản của người dân, trong đó có quyền của phụ nữ. Các nỗ lực và thành tựu của Việt Nam trong việc không ngừng đảm bảo và cải thiện các quyền con người thời gian qua đã được cộng đồng quốc tế ghi nhận và đánh giá cao.
Ngày 14-12-2021, sau một ngày xét xử và nghị án, Tòa án nhân dân TP. Hà Nội tuyên phạt bị cáo Phạm Thị Đoan Trang (43 tuổi, trú quận Đống Đa, Hà Nội, được biết đến là blogger, từng làm việc cho nhiều tờ báo) 9 năm tù về tội tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, quy định tại điều 88 Bộ luật Hnh sự 1999.
Tòa nhận định hành vi xuyên tạc đường lối chính sách, phỉ báng chính quyền của bị cáo Đoan Trang là nguy hiểm cho xã hội, thực hiện với mục đích cố ý xâm phạm chế độ xã hội chủ nghĩa và Nhà nước trên lĩnh vực tư tưởng, văn hóa, xã hội, đối ngoại, xâm phạm đến sự vững mạnh của chính quyền nhân dân.
https://youtu.be/mdS1OUqEjLw
RSF
Support the campaign for the urgent release of Pham Doan Trang, one of the leading representatives of independent journalism in Vietnam, who was awarded the RSF Press Freedom Prize for Impact a year ago. Detained for the past two months, she could be tortured and is facing a possible 20-year jail sentence. She doesn't deserve to be in prison! Help us by signing our #FreePhamDoanTrang appeal!
Arrested in her Ho Chi Minh City apartment on the night of 6 October 2020, this well-known journalist was placed in detention on a charge of “anti-government propaganda” without being allowed access to a lawyer. The real reason for her arrest was her work as founder of the dissident online magazine Luât Khoa and editor of The Vietnamese – two publications that help Vietnamese citizens to understand the country’s laws, defend their rights and resist the Vietnamese Communist Party’s authoritarian rule.
Because of her work, this 42-year-old journalist is being prosecuted like a common criminal and is facing up to 20 years in prison although all she did was provide her fellow citizens with information that would help them to fully enjoy the rights that their country’s constitution is supposed to guarantee.She is one of Vietnam’s most respected writers and her latest work, published a month before her arrest, is based on her investigation into a massacre in a village on the outskirts of Hanoi that was the target of a violent police raid last January with the aim of crushing resistance by residents contesting the seizure of their land by the authorities. Because of her determined opposition to all forms of injustice and discrimination, she has repeatedly been targeted by the Vietnamese authorities and had to be hospitalized as a result of the after-effects of a beating at the hands of the Ho Chi Minh City police when she was arrested in August 2018. Now detained by the Vietnamese authorities, she risks being beaten again and tortured in prison. We fear the worst and we ask you to sign this petition for her immediate and unconditional release. Every signature counts. And please share the petition on social media using the #FreePhamDoanTrang hashtag. "
Theo báo cáo của Bộ Nội vụ, địa phương ở Việt Nam có tỷ lệ cử tri đi bỏ phiếu bầu Quốc hội ngày 23/05/2021 cao nhất là các tỉnh Lào Cai, Lạng Sơn, Trà Vinh (99,98%). Địa phương có tỷ lệ cử tri đi bỏ phiếu thấp nhất là tỉnh Nghệ An (97,30%). Tính chung cả nước, tỷ lệ này là 99,16%.
Những con số thống kê đẹp khiến nhiều người hài lòng và khiến các quốc gia khác thèm muốn ao ước. Tuy nhiên, bao nhiêu người trong số đó thật sự “sáng suốt lựa chọn”, bao nhiêu người đi bầu vì bị hối thúc thực hiện nghĩa vụ, bao nhiêu người gạch đại, gạch hết hoặc xếp phiếu bỏ vào thùng mà chẳng bầu cho ai cả?
Tôi thấy ở các quốc gia khác, tỷ lệ này đạt mức 60 – 70% là đã cao.
Tuyên Ngôn Tự Do Dân Chủ cho Việt Nam được 118 công dân trong nước công khai, long trọng công bố vào ngày 8/4/2006. Nay đã được 15 năm.
Hàng trăm chiến sĩ tự do dân chủ đã và hiện đang chịu cảnh tù đày, hàng chục nghìn người dân chịu cảnh áp bức vì họ đã không sợ cường quyền ác đảng cộng sản tham ô. Họ đã và đang dõng dạt lên tiếng tranh đấu cho một nước Việt Nam tự do, dân chủ.
Con đường đi đến tự do dân chủ cho nước Việt Nam thân yêu của chúng ta là con đường dài, còn nhiều gian nan, nhưng Tự Do Dân Chủ là giá trị, là ước mơ và khát vọng của tuyệt đại đa số nhân dân Việt Nam phải thành hiện thực.
Không ai có thể mãi mãi che khuất được ánh sáng Mặt Trời. Không ai có thể bắt ép được mọi chồi xanh cây lá chui vào bóng tối. Không ai có thể dập tắt được hy vọng của người Việt được sống tự do trên quê hương Việt Nam dân chủ.
Lò mò trong BBC, tình cờ tìm lại bài này. Nhiều khi viết xong quên luôn. https://www.bbc.com/vietnamese/forum-38013302
Tiến tới đa đảng tại Việt Nam
17 tháng 11 2016
NGUỒN HÌNH ẢNH,EPA
Chụp lại hình ảnh,
Lãnh đạo đảng Cộng sản Việt Nam
Trong tuần qua, hàng vạn người dân Hàn Quốc tham gia biểu tình tại thủ đô Seoul đòi Tổng thống Park Geun-hye từ chức. Một cuộc xuống đường như vậy khó có thể xảy ra tại Việt Nam hiện nay, dầu nhiều người có thể mong muốn hay vận động cho chuyện đó.
Một lý do đơn giản là người dân không thể xuống đường thể hiện bất bình hay yêu cầu thay đổi nếu họ không thấy một lựa chọn, giải pháp chính trị nào khác ngoài đảng Cộng sản và các tổ chức chính trị trực thuộc.
Không như e ngại có thể của nhiều người, việc thành lập các chính đảng tại Việt Nam là một việc hợp pháp, khả thi nếu có một cách tiếp cận đúng và bắt đầu từ bây giờ.
Tính hợp hiến của việc thành lập các chính đảng
Theo Bách khoa Toàn thư Việt Nam, "Chính trị là tất cả những hoạt động, những vấn đề gắn với quan hệ giai cấp, dân tộc, quốc gia và các nhóm xã hội xoay quanh một vấn đề trung tâm đó là vấn đề giành, giữ và sử dụng quyền lực nhà nước."
Đảng phái là những tổ chức chính trị để thực hiện những hoạt động trên. Điều 9 Hiến pháp Việt Nam 2013 ghi "Mặt trận Tổ quốc Việt Nam là tổ chức liên minh chính trị, liên hiệp tự nguyện của tổ chức chính trị, các tổ chức chính trị - xã hội». Quyền công dân về chính trị cũng được ghi trong điều 14 và 16 của Hiến pháp.
Việc "giành, giữ và sử dụng" quyền lực nhà nước trong lịch sử được thực hiện bằng các hình thức chính như sử dụng vũ lực, ban hành luật, thương lượng, biểu tình ôn hòa, vận động bầu cử. Vì an ninh của con người và đất nước Việt Nam, chúng ta phải dứt khoát nói không với việc sử dụng vũ lực hay đe dọa vũ lực từ bất cứ chính đảng nào và chỉ ủng hộ các hình thức hoạt động chính trị ôn hòa.
Các chính đảng sẽ đại diện và đảm bảo quyền lợi cho những thành phần dân chúng hay những mối quan tâm (môi trường, biên giới lãnh thổ…) khác nhau. Thương lượng, thỏa hiệp hay cạnh tranh ảnh hưởng, cụ thể nhất qua kết quả bầu cử là cách giải quyết và dung hòa văn minh các khác biệt về lợi ích và mối quan tâm. Điều này giảm thiểu khả năng dẫn đến căng thẳng và đối kháng.
Thậm chí khi có căng thẳng, biểu tình, hỗn loạn, các chính đảng sẽ đại diện những người dân bất bình đối thoại với nhà nước, đảng cầm quyền để tìm ra giải pháp tối ưu. Điều này chỉ có thể tốt hơn cho đất nước và trong một chừng mực nào đó hỗ trợ đảng đang cầm quyền trong việc quản lý đất nước và giải quyết khủng hoảng.
Hoạt động chính trị, sinh hoạt đảng phái do đó hoàn toàn không có nghĩa chống phá nhà nước, mà ngược lại nó chỉ làm nhà nước mạnh hơn, tăng sự ổn định và tính chính danh qua việc đại diện trọn vẹn người dân và đáp ứng được nhiều mối quan tâm.
NGUỒN HÌNH ẢNH,AFP
Chụp lại hình ảnh,
Quốc hội Việt Nam cần nhiều tiếng nói đa dạng
Cần bỏ tâm lý e ngại hoạt động chính trị
Việc cấm đoán, hạn chế các tổ chức chính trị ở Việt Nam một mặt là sự vi hiến, vi phạm quyền công dân, một mặt là sai lầm của của đảng Cộng sản khi khước từ các lực lượng đại diện để giải quyết các khác biệt về lợi ích và thương lượng lúc khủng hoảng.
Việc thành lập và hoạt động đảng phái một cách ôn hòa là một điều văn minh và tiến bộ của xã hội. Đây là điều mà người dân Việt Nam cần ý thức để có cách nhìn đúng, thông cảm và trân trọng đối với những chính trị gia ở bất kỳ chính đảng nào. Những người có tư tưởng dân chủ và có ảnh hưởng cũng cần tránh có những nhận định tiêu cực về các hoạt động chính trị kiểu như "đội lốt tổ chức dân sự để hoạt động chính trị", hay "tôi chỉ phản biện chứ không bao giờ làm chính trị", "không bao giờ tham gia đảng phái". Mong muốn dân chủ, có bầu cử tự do nhưng lại e ngại hoạt động chính trị và đảng phái chẳng khác nào thích có hàng hóa nhưng lại cấm sản xuất.
Về phần mình, những người hoạt động chính trị cần vừa phê phán chính sách hiện tại vừa mạnh dạn đề ra những giải pháp, định hướng cho đất nước như những người cầm quyền tương lai ở nhiều cấp bậc và vị trí khác nhau. Họ cần làm điều này một cách nghiêm túc và cẩn trọng, với ý thức rằng những giải pháp của họ sẽ ảnh hưởng đến đất nước và nhiều mặt cuộc sống của người dân.
Vì cuối cùng thì chính trị không phải là những gì xa xôi. Đó là tiền lương của anh công nhân, là công bằng cơ hội để chị phó phòng có thể lên trưởng bằng năng lực chứ không cần vào một đảng phái nào, là giá xăng, là thuế doanh nghiệp, là tiền hưu của công nhân viên chức trong hay ngoài hệ thống chính quyền, là việc có ăn được cá hay không, là đi làm về chiều nay có phải dầm mình hay cuốn trôi trong nước ngập…
Cần thay đổi cách tiếp cận
Để giảm thiểu tối đa nguy cơ bị nhà nước Việt Nam bắt bớ và làm khó dễ, tuy đây không phải là lý do chính, cần xác định rõ ràng rằng các đảng phái được thành lập không nhằm lật đổ đảng Cộng sản, càng không phải để triệt tiêu, báo thù (những điều mà chúng ta cũng phải dứt khoát nói không). Các đảng phải chính trị ở Việt Nam, dầu đại diện cho ai hay giá trị nào đều cần một đường lối hoạt động rõ ràng, ôn hòa, minh bạch, tôn trọng lắng nghe và đối thoại.
Mục tiêu của đa nguyên chính trị là một nước Việt Nam tự do, dân chủ, tất cả các thành phần dân chúng đều được đại diện, các giá trị cơ bản và những mối quan tâm được tôn trọng. Muc tiêu đó lớn hơn rất nhiều việc tồn tại hay không của đảng Cộng sản.
Mặc dầu có thể được hình thành với các đường hướng và nhiệm vụ để giải quyết vấn đề của nước Việt Nam, các chính đảng có thể bắt đầu từ một số ít người và tham gia hoạt động chính trị trong phạm vi một vài địa phương cũng như giới hạn vào những mối quan tâm vừa phổ quát vừa sát sườn của người dân. Cách tiếp cận này vừa tăng tính khả thi vừa rèn luyện những kinh nghiệm quý báu cho các đảng phái mới thành lập.
Cần bắt đầu - start up
Trong một chừng mực nào đó, việc các nhà hoạt động dân sự, chính trị tại Việt Nam chỉ dừng ở các tổ chức dân sự hay phản kháng trên mạng xã hội cũng phần nào tương tự với việc bàn luận về ý tưởng kinh doanh từ ngày này qua ngày khác mà không lập công ty, hay chỉ lập các tổ chức phi lợi nhuận. Trong kinh doanh, ý tưởng chỉ mới là 1% của con đường.
Thành lập chính đảng, hoạt động chính trị là một con đường dài, đòi hỏi dấn thân, cực kỳ kiên trì và chấp nhận rủi ro. Sự trân trọng và nhìn nhận đúng của người dân sẽ là điều đảm bảo, ít nhất về tinh thần cho các chính trị gia. Và trong hoàn cảnh Việt Nam hiện nay, càng nhiều chính đảng được thành lập, các đảng đó càng có nhiều cơ hội để lớn mạnh.
Đất nước Việt Nam, người dân Việt Nam cần các chính đảng khác với đảng Cộng sản. Đối mặt với các vấn đề đạo đức, kinh tế, xã hội, an ninh, môi trường hiện nay, khi mà sự tồn vong sinh học của con người và đất nước Việt Nam bị đe dọa, việc một đảng độc quyền lãnh đạo là một điểu không thể và không nên cho tất cả 90 triệu người dân, trong đó có 4.5 triệu đảng viên Cộng sản và gia đình.
Bài viết thể hiện văn phong và quan điểm riêng của tác giả, hiện đang sống tại Anh.
Sau khi gặp nhau tại Hà Nội, đảng Cộng sản đã chọn được các người lãnh đạo đảng của mình. Hai người trong số đó là ông Nguyễn Phú Trọng và ông Nguyễn Xuân Phúc, vốn đã trong danh sách ban đầu của cuộc Bầu cử lãnh đạo nước Việt Nam dân chủ. Do đó sẽ không có thay đổi gì trong danh sách này.
Cần lưu ý là danh sách ban đầu có 4 lãnh đạo Cộng sản, nhưng hai người đã phải ra khỏi danh sách vì số phiếu của họ ít hơn hẳn những Ứng cử viên khác được cử tri bầu chọn thêm (bằng cách ghi tên sau chữ Other). Điều này đã làm giảm đáng kể đại diện của đảng Cộng sản trong cuộc Bầu cử.
Trong tương lai nếu các lãnh đạo Cộng sản được nhiều phiếu hơn thì sẽ có sự thay đổi. Các cảm tình viên của đảng Cộng sản có thể tập trung bỏ phiếu và vận động cho điều này thay vì liên tục chỉ trích cuộc Bầu cử.
Xin gửi đến mọi người bài hát Nếu xuân này hòa bình (Trầm Tử Thiêng), giọng ca Thái Thanh https://www.youtube.com/watch?v=cNOAsx-X7m4 như lời chúc và cầu mong cho một mùa xuân bình an cho mọi nhà.
Tuyệt đối công bằng, trung thực, tôn trọng tất cả các ƯCV và đảng phái. Mời các bạn tham gia và chia sẻ đường link vào cuộc bầu cử https://baucudanchulink.wordpress.com
Tuyệt đối công bằng, trung thực, và tôn trọng tất cả các ƯCV và đảng phái. Mời các bạn tham gia và chia sẻ.