Dashboard of Pauline Stork

Pauline Stork

76 Credits Price: USD/hr
  • Location:
  • France - Paris
  • Gender:
  • Female
  • Languages:
  • Vietnamese
    English
    French
  • Transports:
  • Availability:
  • Interested in:
About me:

Contact list (12)

Xin gửi mọi người bản tiếng Việt của lá thư gửi Tổng thống Donald Trump và Quốc hội Hoa Kỳ. Mời mọi người ký và chia sẻ rộng rãi nhất. Chân thành cảm ơn. Bản tiếng Việt của lá thư: http://bit.ly/Thu-gui-Tong-thong-Trump-va-Quoc-hoi-Hoa-Ky Liên kết để vào ký tên: http://bit.ly/Sign-letter-to-President-Trump-and-US-Congress ************************ Thư gửi Tổng thống Donald Trump và Quốc hội Hoa Kỳ Về việc: Tranh chấp thương mại Hoa Kỳ-China Từ: Người dân Việt Nam và bạn bè khắp thế giới Ngày 20 tháng 5 năm 2019 Kính thưa Tổng thống Trump, Quý Bà và Quý Ông tại Quốc hội Hoa Kỳ, Chúng tôi, ký tên dưới đây là những người Việt Nam và bè bạn khắp thế giới, mong muốn ủng hộ Quý vị, Tổng thống Trump, các thành viên Quốc hội và nhân dân Hoa Kỳ, về các hành động đang...See more

  • Lê Trung Tĩnh, Le Vinh Truong  and  17 others  like this.
  • Please to see more comments
    • Trần Thị Diễm Châu  FB Tran Duc Anh Son: https://www.facebook.com/anhson.tranduc/posts/10210890711898407 00:26 05/06/2019
    • Lê Trung Tĩnh  Cảm ơn chị Châu. 00:48 05/06/2019
      Trần Thị Diễm Châu  . 01:19 05/06/2019
    • Trần Thị Diễm Châu  just shared this status/Activity with Mẹ Nấm 20:56 15/07/2019
    • FB Chau Tran  vừa chia sẻ bài đăng/Hoạt động với Hội nhóm Bảo vệ Quyền Phụ Nữ 13:00 22/07/2019
    • Lê Trung Tĩnh  As asked by many, I have pinned this post on top of my page so that you all can see it easily. 20:59 06/08/2019
Please to comment
Dear friends, please sign the letter below to support the US in their on going moves to re-balance trade with China and to stop China’s expansionism. The letter will be sent to President Trump and the US Congress beginning of June 2019. Thank you. Link to sign the letter: http://bit.ly/Sign-letter-to-President-Trump-and-US-Congress ****************** Letter to President Trump and US Congress Re: The US-China trade dispute From: Vietnamese people and friends 20th May 2019 Dear President Trump, Ladies and Gentlemen of the US Congress, We, the undersigned Vietnamese and friends, would like to support you, President Trump, members of Congress and people of the United States, in your ongoing actions relating to the trade between the United States and China. We strongly appreciate the courage of the United States people. We understand that a higher tariff on Chinese products may not make your life easier in the short term. We believe however that your...See more

Please to comment
Letter of Prof Pham Quang Tuan to Nature on their recent publication of an article showing the unlawful nine dotted line. Prof Pham Quang Tuan from NSW Australia is the leading scientist in the campaign against the Chinease intrusion of politics into science, which was mentioned in Nature in 2011. His works inspire me and many others worldwide. Thank you Prof Pham Quang Tuan. Please share and do the same when and wherever you can. ************ On Sat, 20 Apr 2019, 06:03 pham quang tuan, wrote: Dr Monica Contestabile, Chief editor, Nature Sustainability m.contestabile@nature.com, sustainability@nature.com Dear Dr Contestabile, On 11 February 2019 your journal published the article “China and India lead in greening of the world through land-use management” by Chen et al. ( https://www.nature.com/articles/s41893-019-0220-7 ). Figure 2 of this article (attached) shows a map of China with a nine-dotted line that implies all islands in the South...See more

Please to comment
Anh Tĩnh ơi, em làm lại rồi nè . Anh xem có được không, kiểu nào đẹp hơn ạ?
(Có bác Đặng Bình tư vấn cho em đấy ạ, xin cảm ơn bác Bình :)

  • Lê Trung Tĩnh, Nguyễn Kim Khánh  and  4 others  like this.
  • Please to see more comments
    • VIỆT NAM  Toàn là những người u mê hỏi sao mãi mãi không thua cuộc. 14:47 29/04/2019
    • VIỆT NAM  Buồn! 14:48 29/04/2019
    • VIỆT NAM  Những ai đi theo triết lý của tôi chắc chắn sẽ là những người lãnh đạo đất nước Việt Nam trong tương lai ngoại trừ tôi. Tôi chỉ là người dọn đường cho những người như vậy thôi. Nếu ai muốn cải cách giúp ích cho đất nước thì chắc chắn sẽ phải nghiên cứu triết lý của tôi nếu không chắc chắn sẽ mãi mãi thất bại. 16:59 29/04/2019
    • VIỆT NAM  Đặt lợi ích dân tộc lên trên hết. Triết lý rất đơn giản. Nhưng cần phải tự luyện đến một mức độ nhất định mới hiểu được. Muốn tu luyện thành công điều đầu tiên là tư tưởng không bị ràng buộc bất cứ điều gì hết. Mong rằng sẽ có người hiểu được. Còn những người dân đen chúng ta không bàn tới. 17:04 29/04/2019
    • Nguyễn Kim Khánh  Bác @VIÊT NAM quên là "đẩy thuyền là dân - lật thuyền cũng là dân" , nên nhân dân sẽ quyết định. Bác cứ đưa ra tư tưởng và phương hướng hành động , nếu hợp lòng dân thì bác sẽ được ủng hộ. 10:58 30/04/2019
Please to comment
Tôi xin phép mượn hình lá cờ Việt Nam bạn Mai Chung vẽ làm hình banner nhé. Có thời gian bạn thử vẽ lại cho rõ, đẹp hơn và bố trí ba màu hàng ngang giúp. Biết đâu được.
https://www.livenguide.com/status/7327-nguyen-mai-chung.html#status-7327

  • Nguyễn Kim Khánh, Đặng Bình  and  1 others  like this.
  • Please to see more comments
    • VIỆT NAM  Bạn có hiểu thay lòng đổi dạ là gì không? Tôi đâu ép các bạn phải thích lá cờ nhưng mà ai chia rẽ dân tộc đều là phản quốc. Còn thế nào là chìa rẽ chắc bạn cần phải tu luyện lên cao thì bạn mới hiểu được. Nó là một thứ trừu tượng không thể giải thích được nói chung là không đặt lợi ích dân tộc lên trên hết. Tôi biết tôi và các bạn ở đẳng cấp khác nhau vì vậy tôi cũng không nói nhiều. 12:42 01/05/2019
    • Đoàn Nghiêm  Đúng là đẳng cấp khác nhau thật ! Chị Diễm Châu hỏi một câu hỏi rất đơn giản nhưng câu trả lời thì đáng hiểu là ... không có. 14:28 01/05/2019
    • Fred Le  Không khí tranh luận về lá cờ vui quá. Khá ôn hòa đó chứ. Cảm ơn mọi người. 21:32 24/05/2019
    • Đặng Bình  Ai chia rẽ dân tộc ở đây nhỉ nếu không phải là đảng cs và bọn cầm quyền bù nhìn. Cứ nhìn mỗi năm đến ngày 30/04 là cả bộ máy nhà nước rầm rộ, ra rã những luận điệu ca tụng "mùa xuân chiến thẳng" và chửi mắng VNCH. Tại sao "bên thắng cuộc" không tự xoá đi thù hận và làm cử chỉ hoà giải dân tộc 2 miền trước? Nhưng hỏi chơi thế thôi chứ ai cũng biết câu trã lời rồi ha ha!! 00:36 25/05/2019
    • Đặng Bình  ĐÂY LÀ CÁCH NGƯỜI MỸ KẾT THÚC NỘI CHIẾN (1861-1865) Cách đây 153 năm, Tướng Robert E Lee của quân đội miền Nam đầu hàng Tướng Ulysses Grant của quân đội miền Bắc, đánh dấu kết thúc cuộc nội chiến Hoa Kỳ đã làm hơn 7 trăm ngàn người thiệt mạng. Sở dĩ gọi là chiến tranh Nam Bắc là vì cuộc chiến diễn ra giữa hai phe: phe miền Bắc (còn gọi là phe liên bang) đứng đầu là Tổng thống Lincoln chủ trương xóa bỏ buôn bán nô lệ người da đen và phe miền Nam chống lại chủ trương này. Cuộc chiến Nam Bắc của Mỹ thường được nhắc tới qua những trận đánh đẫm máu giữa quân đội của hai phe: quân miền Bắc do tướng Ulysses Simpson Grant chỉ huy và quân miền Nam do tướng Robert Edward Lee cầm đầu. Tuy tướng Lee đã nhiều lần tấn công và gây tổn thất khá nặng cho đội quân của tướng Grant nhưng quân miền Bắc được sự hỗ trợ to lớn từ ngân sách liên bang và chiêu mộ được thêm nhiều quân số từ những người nô lệ da đen vừa được giải phóng nên cuối cùng quân miền Nam của tướng Lee phải chấp nhận thua trận. Đã có những lời khuyên tướng Lee nên chia nhỏ quân của mình ra và tiến hành đánh du kích nhưng tướng Lee đã nói: nếu cứ tiếp tục chiến tranh gây bao chết chóc thì tội của tôi đáng chết gấp ngàn lần. Ông đã nhắn cho tướng Grant là ông chuẩn bị đầu hàng. Tướng Grant nhắn lại, đề nghị tướng Lee chọn địa điểm bàn thảo việc qui hàng. Và căn nhà của một người buôn bán tên là Wilmer Mc. Lean tại làng Appomattox đã được chọn. Ngày nay ngôi nhà này trở thành di tích lịch sử quốc gia, và được gọi là Appomattox Court House. Đến ngày hẹn, tướng Lee bận một bộ lễ phục mới tinh và đeo kiếm, còn tướng Grant xuất hiện muộn hơn trong bộ đồ tác chiến thường ngày còn dính bùn đất hành quân. Hai người ngồi trong phòng khách của ông Mc. Lean và hàn huyên thân mật về những kỷ niệm quân ngũ trong cuộc chiến tranh Mexico. Câu chuyện lâu đến nỗi tướng Lee sốt ruột, chủ động đề cập đến “mục đích buổi gặp gỡ của chúng ta ngày hôm nay là bàn về việc đầu hàng”. Tướng Grant bèn lấy cây bút chì và tờ giấy viết vội những điều khoản và trao cho tướng Lee, trong đó có những nội dung nói về binh lính miền Nam: 1. Không bị coi là phản quốc và không phải ở tù. 2. Chính phủ coi binh lính miền Nam là những công dân bình thường nếu họ chấp hành tốt luật lệ. 3. Được mang ngựa và lừa về nhà để giúp gia đình cày cấy vào mùa xuân. Sau khi xem qua những điều tướng Grant vừa viết, tướng Lee nói: “Những điều này sẽ có tác động tốt đến quân sĩ của tôi. Chúng sẽ góp phần quan trọng trong việc hòa giải dân tộc chúng ta.” Tướng Lee cho biết ông sẽ trao trả những tù binh miền Bắc vì ông không có đủ lương thực cho họ. Tướng Grant đáp lại rằng ông sẽ gửi ngay cho binh lính miền Nam 25.000 phần lương thực khô. Ông cũng ra lệnh cho in 28.231 giấy phóng thích cho binh lính miền Nam. Khi tin phe miền Nam đầu hàng bay đến doanh trại, quân miền Bắc định bắn đại pháo chào mừng. Tướng Grant ra lệnh ngưng ngay lập tức các hoạt động ăn mừng. Ông nói với các sĩ quan dưới quyền: “Chiến tranh đã kết thúc. Giờ đây họ đã là đồng bào của chúng ta”. Ông cho rằng hai bên không còn là kẻ thù, và cách tốt đẹp nhất để bày tỏ niềm vui của miền Bắc là không vui mừng trước thất bại của miền Nam. Ngày 12 tháng 4 năm 1865, quân đội của tướng Lee tiến vào ngôi làng Appomattox để giao nộp vũ khí. Tướng Joshua L.Chamberlain của miền Bắc được chỉ định tiếp nhận binh sĩ qui hàng. Trước hàng quân miền Bắc nghiêm chỉnh, ông nhìn những binh sĩ miền Nam bại trận đi vào làng với cảm xúc dâng trào. Sau này ông viết lại: “Giây phút đó làm tôi thực sự xúc động. Tôi quyết định đánh dấu sự kiện này bằng một hành động, không gì khác hơn là giơ tay chào kiểu nhà binh. Tôi biết có người sẽ chỉ trích tôi về cử chỉ này. Tôi đã không xin phép và cũng không yêu cầu sự tha thứ về hành động này. Đối diện với chúng tôi là những chiến binh, bại trận nhưng can trường, là biểu tượng cho tinh thần trượng phu, không rã rời, không đau khổ, bất chấp hy sinh và không có gì khuất phục được họ. Giờ đây, họ là những người ốm yếu và đói khát, nhưng họ hiên ngang nhìn thẳng vào chúng tôi, làm sống dậy những ràng buộc thiêng liêng cao cả hơn bao giờ hết. Không có lý do gì để những đấng nam nhi ấy không được hội nhập vào Hợp Chủng Quốc vững vàng của chúng ta.” Sau đó tất cả hàng ngũ quân miền Bắc thắng trận từ đơn vị này đến đơn vị khác đều nghiêm chỉnh giơ tay chào kiểu nhà binh. Vị tướng dẫn đầu đoàn quân miền Nam đầu cúi xuống trong buồn bã, chợt nhận ra và ngồi thẳng lại trên lưng ngựa, giơ tay chào đáp lễ. Ông ra lệnh cho các đơn vị theo sau tuân theo nghi lễ quân sự khi đi ngang qua đoàn quân miền Bắc. Không có kèn thắng trận, không có tiếng trống, tiếng hô, tiếng reo hò mừng chiến thắng, không một lời nói hay tiếng xì xầm… Một sự im lặng đến nghẹt thở. Theo : Dung Tran 00:40 25/05/2019
Please to comment
Thư gửi thủ tướng Việt Nam Nguyễn Xuân Phúc Thưa anh Nguyễn Xuân Phúc, Em xin được gọi thủ tướng bằng anh cho thân mật. Hồi đó, đã từng có các bác lão thành cách mạng dìu dắt anh trong quá trình hoạt động trước đây định giới thiệu anh em mình với nhau, nhưng em chưa kịp gặp anh... Anh em mình cũng cùng quê gốc gác miền Trung nghèo khó. Anh quê Quảng Nam. Em quê Quảng Ngãi. Người miền Trung có câu: “Quảng Nam hay cãi, Quảng Ngãi hay lo ...!” Nên em “lo” một chút cho anh trong chuyến đi qua Trung Quốc dự Diễn đàn “Vành đai và Con đường”, do chủ tịch nước Trung Quốc chủ trì lần này, được không anh?! Thưa anh, Nhiều ý kiến ủng hộ sáng kiến nói trên của chủ tịch Tập Cận Bình... Vì sự hỗ trợ cho vay tài chính, phát triển hạ tầng, kết nối giao...See more

Please to comment

Pauline Stork

76 Credits Price: USD/hr
  • Location:
  • France - Paris
  • Gender:
  • Female
  • Languages:
  • Vietnamese
    English
    French
  • Transports:
  • Availability:
  • Interested in:
About me:

Contact list (12)